
大寶伏藏TD1781ཡིག་སྣ་ཐོད་པ་རྫས་ངན་ལ་སོགས་ཀུན་ཐུབ་བཞུགས་སོ༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་ལས་ཚོགས་གནམ་སྐས་མའོ༔ སྲུང་བའི་ལས་སྣ་ཚོགས། ངན་སྲུང་།
44-53-1a
༄༅། །ཡིག་སྣ་ཐོད་པ་རྫས་ངན་ལ་སོགས་ཀུན་ཐུབ་བཞུགས་སོ༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་ལས་ཚོགས་གནམ་སྐས་མའོ༔ སྲུང་བའི་ལས་སྣ་ཚོགས། ངན་སྲུང་།
༼༈༽༔ ཡིག་སྣ་ཐོད་པ་རྫས་ངན་ལ་སོགས་ཀུན་ཐུབ་བཞུགས་སོ༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་ལས་ཚོགས་གནམ་སྐས་མའོ༔ 
44-53-1b
པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ རང་དང་བསྟན་པའི་ཆེད་དུ་ཡང་༔ ཕྲིན་ལས་སྣ་ཚོགས་བསྒྲུབ་པ་ལ༔ རྫས་དང་མན་ངག་སྣ་ཚོགས་དགོས༔ དེ་ཚེ་བཅང་ན་ངན་པའི་རྫས༔ བསགས་ཀྱང་མི་གནོད་བསྲུང་བ་བསྟན༔ དང་པོ་ངན་སྔགས་ཡིག་སྣའི་ཚོགས༔ ཐམས་ཅད་ཀུན་ཐུབ་བསྟན་པ་ནི༔ དང་པོ་གཟའ་སྐར་བཟང་བ་ལ༔ སྨན་དང་དྲི་བཟང་སྣག་ཚྭ་ཡིས༔ ཙཀྲ་མུ་ཁྱུད་བཞི་རུ་བསྐོར༔ ལྟེ་བར་ལིང་རྩེ་དགུ་བཅད་ལ་དབུས་སུ་ཧྲཱི༔ ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་ལ་ཏྲཱཾ་བརྒྱད་ཡིག་མགོ་ནང་བསྟན།བྲིའོ༔ དེའི་ཕྱི་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཕྱིར་བསྟན།་ཨོཾ་བུདྡྷ་ལོ་ཀ་ལོ་ཀི་ཏ་ར་ཏི་ར་ཏ་ཀ་ཧྱ༔ ཙཀྲ་སརྦ་གྷ་ན་གུ་ཧྱ་གྷུ་ཐཱ་ཧྲཱི༔ ཡ་ཤ་ས་ས་ཤི་ནན་ནན༔ དུ་རི་དུ་རི༔ པྲ་ར་པྲ་ར་སྭཱ་ཧཱ༔ བདག་ལ་ངན་སྔགས་ཕྲ་མེན་རླུང་འཁོར་སེལ་ནག་ལ་སོགས་ཡིག་སྣ་ངན་པ་འཆང་བའི་སྐྱོན་ཐམས་ཅད་རཀྵ་རཀྵ་སརྦ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་རྩིབས་བཅུ་ལ་ཧཱུྃ་བཅུ༔ ་ནང་བསྟན། རྩིབས་མཆན་ལ་མཾ་བཅུ་ཕྱིར་བསྟན།བྲིའོ༔ དེའི་ཕྱིའི་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཨོཾ་ནི་ར་ཤ་པ་ཡཱ༔ པར་ཤ༔ ན་ར་ཨཱ༔ 
44-53-2a
ཏྲིན་ཏྲིན༔ ཨ་ནི་ཨ་ནི༔ ཤ་མ་ར༔ ཤ་མ་ར༔ ས་ར་ས་ར༔ བྷནྡྷ་བྷནྡྷ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔ བཱ་ར་སིལ་ཀུ་ཏ་ཡ་ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ཡ་མ་དུ༔ འཁོར་ལོ་དང་ཡིག་སྣ་ངན་པའི་ཉེས་སྐྱོན་སརྦ་ཤཱན་ཏིང་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཅེས་བྲིས་ལ་དྲི་བཟང་བྱུགས༔ རབ་གནས་བྱས་ཏེ་ལུས་སམ༔ ཡང་ན་རྟེན་སྒྲོམ་ནང་ངམ༔ ཁྱིམ་དུ་ཡོད་པས་ཆོག་སྟེ༔ ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་ཐུབ་སྟེ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འདྲའོ༔ ཡང་རྣལ་འབྱོར་པས་ངན་སྔགས་རིགས་ཐམས་ཅད༔ རླུང་འཁོར༔ སེལ༔ ཕྲ་མེན༔ འགོང་ཆོག་ལ་སོགས་ངན་སྔགས་འཁོར་ལོ་ངན་པ་ཀུན་ཐུབ་ནི༔ རྒྱུ་རྣམས་གོང་ལྟ་བུ་ལ༔ ཙཀྲ་མུ་ཁྱུད་ལྔ་རུ་བསྐོར་ཏེ༔ ལིང་ཙེ་དགུ་བཅད།་ལྟེ་བར་ལིང་ཙེ་རེ་རེར་ཡང་ཨེ་གྲུ་གསུམ་རེ་བྲི༔ ལྟེ་བར་ཕཊ༔ ཕྱོགས་བཞིར་ཟློག་རེ༔ ་ཡིག་མགོ་ནང་དུ་བསྟན། མཚམས་བཞིར་བྷྱོ་རེ་བྲི༔ ་ཡིག་མགོ་ནང་དུ་བསྟན། དེའི་ཕྱིར་རྩིབས་བཞི་ལ༔ ཡིག་མགོ་ཐམས་ཅད་ནང་དུ་བསྟན།་ཨོཾ་ཧེ་ཏ་ཧ་ར་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློག༔ ཨོཾ་བྷེ་ཀུཾ་ཛ་ཝ་ནི་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློག༔ ཨོཾ་ཏིར་ཏ་ཀ་ཧྱ་དུ་ར་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློག༔ གཏད་ཁྲོམ་ཐམས་ཅད་
44-53-2b

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1781，能降伏字迹、头盖骨、恶物等的合集。
黑马头金刚的事业法，如天梯一般。
各种守护的事业，驱除邪恶。

字迹、头盖骨、恶物等的降伏法。
黑马头金刚的事业法，如天梯一般。

顶礼莲花生大士（Padma Heruka）。
如我莲花生（Padma），为了自己和教法，行持各种事业，需要各种物品和诀窍。此时若持有，则恶物不会造成伤害，以下讲述守护之法。
首先，关于恶咒字迹的降伏法，一切降伏之法如下：
首先，在吉祥的星宿日，用药物和香料墨水，绘制四个圆圈。
中心分割成九个部分，中央写上 ཧྲཱིཿ （藏文，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ， 意为：种子字）。八个方位写上八个ཏྲཱཾ་（藏文，梵文天城体：त्राम्，梵文罗马拟音：trāṃ，意为：种子字），字头朝内。
在第一个圆圈上，字头朝外，写上：'嗡 布达 洛卡 洛给达 惹德 惹达 嘎 嘿 杂卡 萨瓦 嘎那 咕嘿 咕塔 啥 雅 啥 萨 萨 希 南 南 都日 都日 扎拉 扎拉 梭哈'。
我等消除恶咒、邪风、邪魔、黑煞等，持有恶劣字迹的所有过患，'raksa raksa sarva shāntiṃ kuru ye svāhā'。
在第二个圆圈的十个方位上，写上十个ཧཱུྃ（藏文，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，意为：种子字），字头朝内。在圆圈的边缘写上十个མཾ་，字头朝外。
在第三个圆圈上，写上：'嗡 尼 惹 啥 巴 亚 帕 啥 纳 惹 阿 钦 钦 阿 尼 阿 尼 啥 玛 惹 啥 玛 惹 萨 惹 萨 惹 班达 班达 吽 吽 啪 啪 梭哈 巴 惹 悉 咕 达 亚 吽 贝 亚 雅 玛 杜'。
消除轮和恶劣字迹的罪过，'sarva shāntiṃ kuru ye svāhā'。写完后涂上香料，进行开光加持，放在身上，或者放在佛龛里，或者放在家里都可以，能降伏一切罪过，如意宝珠一般。
瑜伽士降伏所有恶咒，如邪风、邪魔、恶兆等，一切恶咒轮的方法如下：
材料如上，绘制五个圆圈，分割成九个部分。在每个中心都写上一个三角形的ཨེ་。中心写上 ཕཊ（藏文，梵文天城体：फट्，梵文罗马拟音：phaṭ，意为：断除）。四个方向写上四个ཟློག（藏文，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，意为：遣除），字头朝内。四个角落写上四个བྷྱོ（藏文，梵文天城体：भ्यो，梵文罗马拟音：bhyo，意为：降伏），字头朝内。在圆圈的四个方位上，所有字头都朝内，写上：'嗡 嘿 达 哈 惹 贝 亚 贝 亚 卓 卓 嗡 贝 滚 杂 瓦 尼 贝 亚 贝 亚 卓 卓 嗡 德 达 嘎 嘿 亚 都 惹 贝 亚 贝 亚 卓 卓'。
一切诅咒

【English Translation】
Da Bao Fu Zang TD1781, a collection that can subdue writings, skulls, evil substances, etc.
The karma assembly of Black Hayagriva is like a ladder to the sky.
Various protective karmas, dispelling evil.

The method of subduing writings, skulls, evil substances, etc.
The karma assembly of Black Hayagriva is like a ladder to the sky.

Homage to Padmasambhava (Padma Heruka).
Like me, Padma, in order to benefit myself and the teachings, performing various activities requires various items and secret instructions. If one possesses these at this time, evil substances will not cause harm. The following describes the method of protection.
First, regarding the method of subduing evil mantra writings, all methods of subduing are as follows:
First, on an auspicious star day, use medicine and fragrant ink to draw four circles.
Divide the center into nine parts, and in the center write ཧྲཱིཿ (Tibetan, Devanagari: ह्रीः, Romanized Sanskrit: hrīḥ, meaning: seed syllable). Write eight ཏྲཱཾ (Tibetan, Devanagari: त्राम्, Romanized Sanskrit: trāṃ, meaning: seed syllable) in the eight directions, with the head of the syllable facing inward.
On the first circle, with the head of the syllable facing outward, write: 'Om Buddha Loka Lokita Rati Rata Ga Hya Chakra Sarva Ghana Guhya Gutha Hri Ya Sha Sa Sa Shi Nan Nan Duri Duri Zhala Zhala Svaha'.
We eliminate evil mantras, evil winds, demons, black magic, etc., and all the faults of holding evil writings, 'raksa raksa sarva shāntiṃ kuru ye svāhā'.
On the ten directions of the second circle, write ten ཧཱུྃ (Tibetan, Devanagari: हुं, Romanized Sanskrit: hūṃ, meaning: seed syllable), with the head of the syllable facing inward. On the edge of the circle, write ten མཾ, with the head of the syllable facing outward.
On the third circle, write: 'Om Ni Ra Sha Pa Ya Pa Sha Na Ra A Chin Chin A Ni A Ni Sha Ma Ra Sha Ma Ra Sa Ra Sa Ra Bandha Bandha Hum Hum Phet Phet Svaha Ba Ra Sil Gu Da Ya Hum Be Ya Ya Ma Du'.
Eliminate the sins of the wheel and evil writings, 'sarva shāntiṃ kuru ye svāhā'. After writing, apply fragrance and perform consecration and blessing. It can be placed on the body, or in the shrine, or at home, and it can subdue all sins, like a wish-fulfilling jewel.
Yogis subdue all evil mantras, such as evil winds, demons, evil omens, etc. The method of all evil mantra wheels is as follows:
The materials are as above, draw five circles, and divide them into nine parts. Write a triangular ཨེ་ in each center. Write ཕཊ (Tibetan, Devanagari: फट्, Romanized Sanskrit: phaṭ, meaning: cutting) in the center. Write four ཟློག (Tibetan, Devanagari:, Romanized Sanskrit:, meaning: reversing) in the four directions, with the head of the syllable facing inward. Write four བྷྱོ (Tibetan, Devanagari: भ्यो, Romanized Sanskrit: bhyo, meaning: subduing) in the four corners, with the head of the syllable facing inward. On the four directions of the circle, all the heads of the syllables face inward, write: 'Om He Da Ha Ra Be Ya Be Ya Zhuo Zhuo Om Bei Gun Za Wa Ni Be Ya Be Ya Zhuo Zhuo Om De Da Ga He Ya Du Ra Be Ya Be Ya Zhuo Zhuo'.
All curses

--------------------------------------------------------------------------------


སརྦ་བྷ་སྟྭཾ་ར་ལ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློག༔ ཅེས་བྲིའོ༔ རྩིབས་མཆན་དུ༔ མི་དང་མི་མ་ཡིན་པའི་གདུག་རྩུབ་ཟློག༔ གནོད་བྱེད་ངན་སྦྱོར་ཐམས་ཅད་ཟློག༔ ཕ་རོལ་གྱི་བསམ་སྦྱོར་ངན་པ་ཟློག༔ ངན་སྔགས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ངན་པ་ཐམས་ཅད་ཟློག༔ དེའི་ཕྱིའི་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ ་ཡིག་མགོ་ཐམས་ཅད་ནང་བསྟན། ཨོཾ་གྷ་ཏེ་གྷ་ཏེ་པ་ར་གྷ་ཏེ་པ་ར་སམ་གྷ་ཏེ་བྷོ་དྷི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ ཨོཾ་མུ་ནི་མུ་ནི་མ་ཧཱ་མུ་ནི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཁྲོཾ་ག་རུ་ཊ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀ་ཡ་གླིང་ཟློག༔ སརྦ་ཙ་བྷྱོ་ཟློག༔ ཅེས་བྲིའོ༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་ལ༔ ཨོཾ་བུདྡྷ་ཨ་དྷི་ཏ་ཏེ༔ ་ཡིག་མགོ་ནང་བསྟན། བྷ་ར་བྷ་ར༔ བྷེ་ར་བྷེ་ར༔ ཧུ་ཡ་ཧུ་ཡ༔ པྲ་ཏྱཾ་གི་ར༔ ས་ར་ས་ར༔ ས་རཱ་ཡ་ས་རཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བདག་མི་ཕྱུགས་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་ངན་སྔགས་འཁོར་ལོ་ངན་པ་འཆང་བ་དང་༔ གཞན་གྱི་སྦྱོར་བ་ངན་པ་སྲུངས་ཤིག༔ ངན་སྔགས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བདག་ལ་གནོད་པར་མ་གྱུར་ཅིག༔ དྲག་སྔགས་ཐམས་ཅད་དགྲ་དང་བགེགས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཆོ་ཆོ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག༔ ཅེས་བྲིའོ༔ དེའི་ཕྱི་ལ༔ ཡིག་མགོ་ནང་དུ་བསྟན།་ལྷ་ཡི་
44-53-3a
དམོད་པ་དགྲ་ལ་ཕོབ༔ གནོད་སྦྱིན་གནོད་པ། དྲི་ཟ་སྲིན་པོ་བདུད་ཕོ་བདུད་མོ་རྒྱལ་པོ་ཐེའུ་རང་བཙན་དམུ་མུ་སྟེགས་རུ་དྲ་ཤ་ཟ་འཕྲོག་མ་ཤི་འདྲེ་ཕོ་མོ་ས་བདག་རྒྱལ་འགོང་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དམོད་པ་དགྲ་ལ་ཕོབ༔ བྷྱོ་ཟློག༔ བདག་ལ་ཡིག་སྣ་ངན་པ་དང་༔ འཁོར་ལོ་རྫས་ངན་པའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་སྲུངས་ཤིག༔ སརྦ་རཀྵ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཅེས་བྲིས་ལ་རབ་གནས་ལེགས་པར་བྱས་ཏེ༔ ལུས་ལ་བཏགས་ན་སྔགས་ནག་སྟོང་གི་ནུས་པས་མི་ཚུག་གོ༔ ཁྱིམ་དུ་བཅང་ན་ཉེས་པ་ཀུན་ཐུབ་བོ༔ ལོ་དུས་སུ་རབ་གནས་བསྐྱར་ན་བྱིན་རླབས་ཆེའོ༔ ཁྱིམ་དུ་བཅང་ན་ཐོད་པ་བཟང་པོའི་ནང་དུ་བཅུག་གོ༔ ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ༔ ཡང་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཁྱིམ་དུ་ཐོད་ངན་ཀུན་ཐུབ་ནི༔ ཙཀྲ་མུ་ཁྱུད་ལྔ་རུ་བསྐོར་སྟེ༔ ལྟེ་བར་ལིང་ཚེ་དགུ་བྱས་ཏེ༔ ཧཱུྃ་དགུ་བྲིའོ༔ ་ཡིག་མགོ་ཕྱིར་བསྟན། དེའི་ཕྱི་རིམ་ལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཧྱ་གྲཱི་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་བཛྲ་བྷ་རཱ་ཧཱི་ཀྲོ་ཏི་ཀཱ་ལི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་རྩིབས་བཅུ་ལ༔ མགོ་ཕྱིར་བསྟན།་ཨོཾ་
44-53-3b
ཨཱཿརཀྵ་ཀ་པཱ་ལ་ཧ་ལ་སྭཱ་ཧཱ༔ མི་ཡི་ཐོད་པའི་ཉེས་པ་ཀུན་ཐུབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཨོཾ་ཨ་ཀྲ་ཀ་ཀ་པཱ་ལ་ཧ་ལ་སྭཱ་ཧཱ༔ གཅན་གཟན་གྱི་ཐོད་པའི་ཉེས་པ་ཀུན་ཐུབ་པར་གྱུར་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་ཨ་ཀྲ་ཀ་པཱ་ལ་ཧ་ལ་སྭཱ་ཧཱ༔ བྱ་ཡི་ཐོད་པའི་ཉེས་པ་ཀུན་ཐུབ་པར་གྱུར་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་ཨ་ཀྲ་ཀ་ཀ་པཱ་ལ་ཧ་ལ་ཧ་ལ་སྭཱ་ཧཱ༔ རི་དྭགས་དང་

【现代汉语翻译】
'Sarva Bhas tvam ra la bhyo bhyo zlog zlog'（一切，光芒，汝，音节，给，给，遣除，遣除）。这样写。在侧面写：遣除人和非人的残酷；遣除一切有害的恶行；遣除他人的恶意；遣除一切恶咒的恶行。
在其外围写：'Tadyatha（如是） Om Ghate Ghate Para Ghate Para Samghate Bodhiye Svaha（嗡，去，去，到彼岸去，完全到彼岸去，觉悟，梭哈）'；'Tadyatha（如是） Om Muni Muni Maha Muniye Svaha（嗡，牟尼，牟尼，大牟尼，梭哈）'；'Om Vajrasattva Hum（嗡，金刚萨埵，吽）'；'Om Vagishvari Mum（嗡，语自在，母）'；'Om Mani Padme Hum Hrih（嗡，嘛呢，贝美，吽，舍）'；'Om Vajrapani Hum（嗡，金刚手，吽）'；'Om Khrom Garuda Hum Phat（嗡，克隆，迦楼罗，吽，啪）'。遣除卡亚格林；遣除一切恰布约。这样写。
在其外层写：'Om Buddha Adhi ta te（嗡，佛陀，加持，德）'，所有字母头部朝内。'Bhara Bhara（充满，充满）； Bhera Bhera（恐惧，恐惧）； Huya Huya（呼唤，呼唤）； Pratyam Gire（反击，吞噬）； Sara Sara（流动，流动）； Saraya Saraya Hum Phat（引导，引导，吽，啪）'。保护我和我的家人、牲畜和眷属，免受恶咒轮的伤害；保护免受他人的恶行；愿一切恶咒都不能伤害我；愿一切猛咒都降临在敌人和障碍之上，'Cho Cho Bhyo Bhyo Zlog（切，切，给，给，遣除）'。这样写。
在其外层，字母头部朝内。愿天神的诅咒降临在敌人身上；愿夜叉的伤害，食香，罗刹，男魔，女魔，国王，泰乌让，赞，木，穆斯提格，鲁扎，食肉者，食肉女，死鬼男女，地神，嘉尔冈，一切有害者的诅咒都降临在敌人身上。'Bhyo Zlog（给，遣除）'。保护我免受一切邪恶的文字和邪恶的轮咒的伤害。'Sarva Raksha Kuru Ye Svaha（一切，保护，做，梭哈）'。这样写，并好好加持，佩戴在身上，能抵挡千种黑咒的力量。放在家中，能战胜一切罪恶。每年重新加持，能获得更大的加持。放在家中，要放在好的头盖骨里。非常深奥。
此外，瑜伽士家中能战胜一切恶事的头盖骨是：制作五个同心圆，在中心制作九个灵舍，并写九个'Hum（吽）'字，字母头部朝外。在其外层写：'Om Ah Hum Vajra Guru Padma Siddhi Hum（嗡，阿，吽，金刚，上师，莲花，成就，吽）'；'Om Vajrakrodha Hayagriva Hum Phat（嗡，金刚忿怒，马头明王，吽，啪）'；'Om Vajravarahi Krodhikali Hum Phat（嗡，金刚亥母，忿怒黑母，吽，啪）'。
在其外层，十个花瓣上，字母头部朝外。'Om Ah Raksha Kapala Hala Svaha（嗡，阿，保护，头盖骨，哈拉，梭哈）'。愿能战胜一切人头盖骨的恶事。'Om Akra Kaka Kapala Hala Svaha（嗡，阿克拉，卡卡，头盖骨，哈拉，梭哈）'。愿能战胜一切猛兽头盖骨的恶事，梭哈。'Om Akra Kapa Kapala Hala Svaha（嗡，阿克拉，卡帕，头盖骨，哈拉，梭哈）'。愿能战胜一切鸟头盖骨的恶事，梭哈。'Om Akra Kaka Kapala Hala Hala Svaha（嗡，阿克拉，卡卡，头盖骨，哈拉，哈拉，梭哈）'。愿能战胜一切野兽的……

【English Translation】
'Sarva Bhas tvam ra la bhyo bhyo zlog zlog' (All, Light, You, Syllable, To, To, Repel, Repel). Write this. On the side, write: Repel the cruelty of humans and non-humans; Repel all harmful evil deeds; Repel the malicious intentions of others; Repel all evil actions of evil mantras.
Around it, write: 'Tadyatha (Thus) Om Ghate Ghate Para Ghate Para Samghate Bodhiye Svaha (Om, Go, Go, Go beyond, Completely go beyond, Enlightenment, Svaha)'; 'Tadyatha (Thus) Om Muni Muni Maha Muniye Svaha (Om, Muni, Muni, Great Muni, Svaha)'; 'Om Vajrasattva Hum (Om, Vajrasattva, Hum)'; 'Om Vagishvari Mum (Om, Lord of Speech, Mum)'; 'Om Mani Padme Hum Hrih (Om, Mani, Padme, Hum, Hrih)'; 'Om Vajrapani Hum (Om, Vajrapani, Hum)'; 'Om Khrom Garuda Hum Phat (Om, Khrom, Garuda, Hum, Phat)'. Repel Kaya Gling; Repel all Chabhyo. Write this.
On its outer layer, write: 'Om Buddha Adhi ta te (Om, Buddha, Bless, Virtue)', all letter heads facing inward. 'Bhara Bhara (Fill, Fill); Bhera Bhera (Fear, Fear); Huya Huya (Call, Call); Pratyam Gire (Counterattack, Devour); Sara Sara (Flow, Flow); Saraya Saraya Hum Phat (Guide, Guide, Hum, Phat)'. Protect me and my family, livestock, and retinue from the harm of evil mantra wheels; Protect from the evil deeds of others; May all evil mantras not harm me; May all fierce mantras descend upon enemies and obstacles, 'Cho Cho Bhyo Bhyo Zlog (Cut, Cut, To, To, Repel)'. Write this.
On its outer layer, letter heads facing inward. May the curse of the gods fall upon the enemy; May the harm of Yakshas, Gandharvas, Rakshasas, male demons, female demons, kings, Teurang, Zan, Mu, Mustig, Rudra, flesh-eaters, flesh-eating women, male and female ghosts, earth deities, Gyalgong, the curse of all harmful beings fall upon the enemy. 'Bhyo Zlog (To, Repel)'. Protect me from all evil writings and the harm of evil wheels. 'Sarva Raksha Kuru Ye Svaha (All, Protection, Do, Svaha)'. Write this and bless it well, wearing it on the body can resist the power of a thousand black mantras. Placing it in the home can overcome all sins. Re-blessing it every year can obtain greater blessings. When placing it in the home, it should be placed in a good skull. It is very profound.
Furthermore, the skull in the home of a yogi that can overcome all evil is: Make five concentric circles, make nine Lingas in the center, and write nine 'Hum (Hum)' syllables, letter heads facing outward. On its outer layer, write: 'Om Ah Hum Vajra Guru Padma Siddhi Hum (Om, Ah, Hum, Vajra, Guru, Padma, Siddhi, Hum)'; 'Om Vajrakrodha Hayagriva Hum Phat (Om, Vajra Wrathful, Hayagriva, Hum, Phat)'; 'Om Vajravarahi Krodhikali Hum Phat (Om, Vajravarahi, Wrathful Black Mother, Hum, Phat)'.
On its outer layer, on ten petals, letter heads facing outward. 'Om Ah Raksha Kapala Hala Svaha (Om, Ah, Protection, Skull, Hala, Svaha)'. May it overcome all evil of human skulls. 'Om Akra Kaka Kapala Hala Svaha (Om, Akra, Kaka, Skull, Hala, Svaha)'. May it overcome all evil of the skulls of fierce beasts, Svaha. 'Om Akra Kapa Kapala Hala Svaha (Om, Akra, Kapa, Skull, Hala, Svaha)'. May it overcome all evil of bird skulls, Svaha. 'Om Akra Kaka Kapala Hala Hala Svaha (Om, Akra, Kaka, Skull, Hala, Hala, Svaha)'. May it overcome all evil of wild animals...

--------------------------------------------------------------------------------

མི་རྒོད་ཀྱི་ཐོད་པའི་ཉེས་པ་ཀུན་ཐུབ་པར་གྱུར་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་ཨ་ཀྲ་ཀ་ཀ་པཱ་ལ་ཧ་ལ་སྭཱ་ཧཱ༔ ས་ལ་འཛུལ་ཆུ་ལ་འཛུལ་བྱོལ་སོང་གི་ཐོད་པའི་ཉེས་པ་ཀུན་ཐུབ་པར་གྱུར་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ༔ རྩིབས་མཆན་རྣམས་སུ༔ ཀཾ་ཅེས་པ་བཅུ་བྲིའོ༔ དེའི་ཕྱིར༔ ཡུམ་ཆེན༔ ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ༔ རིགས་གསུམ་མགོན་པོ༔ སྒྲོལ་མ༔ གཙུག་ཏོར་ཡང་སྙིང་༔ ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་གཟུངས་རྣམས་བྲིའོ༔ དེའི་ཕྱི་ལ་ཡེ་དྷརྨཱ་བྲི༔ དྲི་བཟང་བྱུག་ལ་རབ་གནས་ལེགས་པར་བྱས་ལ༔ ཐོད་པ་བཟང་པོར་བཞག་ལ་ཁྱིམ་དུ་བཅངས་པས་བཟང་ངན་གང་བརྟེན་ཀྱང་ཉེས་པ་ཀུན་ཐུབ་བོ༔ ཟབ༔ ས་མ་ཡ༔ ཁ་ཐམ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་སྣ་ཚོགས་རྫས་ངན་ཀུན་ཐུབ་ནི༔ གོང་ལྟར་རྫས་ཀྱིས་ཙཀྲ་མུ་ཁྱུད་གོང་ལྟར་བསྐོར་ཏེ༔ དབུས་སུ་ལིང་ཚེ་དགུའི་ལྟེ་བར་ཧ༔ ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་
44-53-4a
དུ་མ་བརྒྱད་བྲིའོ༔ དེའི་ཕྱིའི་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ བཛྲ་གུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་རཀྵ་ནི་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཨཱ༔ ཧཱ༔ མཱུྃ་ལཱྃ་མཱྃ་པཱྃ་ཏཱྃ༔ ཨོཾ་ནཱི་ལམ་བྷ་ར་དྷ་ར་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ བདག་ལ་སྣ་ཚོགས་རྫས་ངན་འཆང་བའི་ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་སྲུངས་ཤིག༔ སརྦ་རཀྵ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེའི་ཕྱིར་རྩིབས་བཅུ་ལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཧཱུྃ་ཀཱ་ར་ཧཱུྃ༔ གྷརྫ་གྷརྫ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུྃ༔ ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ནཱི་ལ་དཎྜ་ཧཱུྃ༔ ད་ཧ་ད་ཧ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧཱུྃ༔ པ་ཙ་པ་ཙ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཨཱཪྻ་ཨ་ཙ་ལ་ཧཱུྃ༔ བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཧྱ་གྷྲཱི་བ་ཧཱུྃ༔ ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཨ་པ་རཱ་ཙི་ཏ་ཧཱུྃ༔ ཏིཥྛ་ཏིཥྛ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀུནྡྷ་ལཱི་ཧཱུྃ༔ ཚིནྡྷ་ཚིནྡྷ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཏྲཻ་ལོཀྱ་བི་ཛ་ཡ་ཧཱུྃ༔ བྷིནྡྷ་བྷིནྡྷ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཧཱུྃ༔ སྥོ་ཊ་སྥོ་ཊ་ཧཱུྃ༔ ཅེས་བྲི༔ རྩིབས་མཆན་ལ༔ རྫས་ངན་པ་སརྦ་རཀྵ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཅེས་མཆན་དུ་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་ལ་གཙུག་ཏོར་ཡང་སྙིང་དང་༔ ཁྲོ་འདུས་སོ་ལྔ་པ་བྲི༔ དེའི་ཕྱི་ལ་ཨཀྵ་ལྔ་བཅུ་དང་༔ རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་བྲི༔ ཤམ་བུ་འདོད་གསོལ་གང་འདོད་བྲིའོ༔ རབ་གནས་གཞུང་བཞིན་བྱས་ལ༔ 
44-53-4b
རྣལ་འབྱོར་པའི་རྫས་ཁྲོད་དམ་ཐོད་པ་བསྭེ་སྒྲོམ་དུ་གཞུག༔ མདོར་ན་ཙཀྲ་འདི་རྣམས་གོང་གི་ཡིག་སྣ་རྫས་གང་ཡོད་ཀྱི་སྟེང་དུ་འཇོག་པ་གནད་ཡིན༔ ཡིག་སྣ་འཁོར་ལོ་རྫས་རྣམས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྟེན་བྱིན་རླབས་ཅན་གྱི་མདུན་ནམ༔ འོག་ཏུ་བཞག་ན་ངན་པའི་ཉེས་པ་ཐུབ་བོ༔ མདོར་ན་རྣལ་འབྱོར་པས་ངན་ཐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣ༔ རྫས་ངན་ཐོད་པ་གང་བྱེད་ཀྱི་བཅའ་གཞི་མ་རྫོགས་ན༔ ལྕགས་ཡོད་ཀྱང་མཚོན་མ་བརྡུང་བའམ༔ མེ་ཆུ་འཛོམ་ཡང་མེ་མ་གཏང་པའམ༔ ས་རྡོ

【现代汉语翻译】
愿人头骨能克服一切罪过，梭哈！嗡 阿嘎 扎嘎 嘎嘎 巴拉 哈拉 梭哈！进入土地，进入水中，愿克服一切畜生头骨的罪过，梭哈！在肋骨之间写上十个‘冈’字。因此，书写伟大的佛母（藏文：ཡུམ་ཆེན，含义：Great Mother），释迦牟尼佛（藏文：ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ，含义：Shakyamuni），三族怙主（藏文：རིགས་གསུམ་མགོན་པོ，含义：Lord of the Three Families），度母（藏文：སྒྲོལ་མ，含义：Tara），尊胜佛母（藏文：གཙུག་ཏོར་ཡང་སྙིང་，含义：Ushnishavijaya），无量寿佛（藏文：ཚེ་དཔག་མེད，含义：Amitayus）的陀罗尼。之后书写‘诸法从缘起’（藏文：ཡེ་དྷརྨཱ，含义：Ye Dharma）。涂上好香，好好开光，将头骨放在好的地方，放在家中，无论依赖好坏，都能克服一切罪过。甚深！三昧耶！卡塔姆！印！印！印！然后是克服各种恶毒物品的方法：如上所述，用物品围绕坛城，中心九眼石的中心是‘吽’（藏文：ཧ，种子字，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，摧毁之义），八个方位写八个‘玛’字。外圈写：嗡 阿 吽 舍！班杂 咕噜 德瓦 达吉尼 惹恰尼 萨瓦 悉地 帕拉 吽 阿！嗡 吽 梭 阿！哈！穆 朗 玛 帕 达！嗡 尼拉姆巴拉 达拉 惹恰 吽！愿您守护我，免受携带各种恶毒物品的一切罪过！萨瓦 惹恰 咕噜 耶 梭哈！然后在十个轮辐上写：嗡 班杂 卓达 吽 嘎拉 吽！格扎 格扎 吽！嗡 班杂 卓达 贝扎亚 吽！哈纳 哈纳 吽！嗡 班杂 卓达 尼拉 丹达 吽！达哈 达哈 吽！嗡 班杂 卓达 亚曼达嘎 吽！巴扎 巴扎 吽！嗡 班杂 卓达 阿雅 阿扎拉 吽！班达 班达 吽！嗡 班杂 卓达 赫亚 嘎日瓦 吽！呼鲁 呼鲁 吽！嗡 班杂 卓达 阿巴拉 扎达 吽！德叉 德叉 吽！嗡 班杂 卓达 阿姆日达 昆达利 吽！钦达 钦达 吽！嗡 班杂 卓达 斋罗格亚 贝扎亚 吽！宾达 宾达 吽！嗡 班杂 卓达 玛哈 巴拉 吽！斯坡达 斯坡达 吽！这样书写。在轮辐之间写：恶毒物品，萨瓦 惹恰 咕噜 耶 梭哈！作为旁注。之后书写尊胜佛母心咒和三十五部忿怒尊总集。之后书写五十个阿字和缘起咒。书写任何想要的祈愿文。如仪轨般开光。
瑜伽士将此置于物品之中，或置于头骨宝匣之中。简而言之，这些坛城放置在任何上述文字或物品之上是关键。文字、轮、物品放置在身语意加持物之前或之下，就能克服邪恶的罪过。简而言之，如果瑜伽士没有完成邪恶手段的文字、恶毒物品、头骨的准备工作，就像有铁却不打造成武器，或者有水火却不生火，或者有土石

【English Translation】
May the skull overcome all sins, Svaha! Om Akara Kaka Kapala Hala Svaha! Enter the earth, enter the water, may it overcome all sins of animal skulls, Svaha! Write ten 'Kam' syllables in the ribs. Therefore, write the Great Mother, Shakyamuni Buddha, the Lord of the Three Families, Tara, Ushnishavijaya, and the dharanis of Amitayus. After that, write 'Ye Dharma'. Apply good incense, consecrate well, place the skull in a good place, keep it in the house, and whether relying on good or bad, it can overcome all sins. Profound! Samaya! Khatam! Seal! Seal! Seal! Then, the method to overcome all kinds of evil substances: As mentioned above, surround the mandala with substances, with 'Hum' (藏文：ཧ，seed syllable, Devanagari: हुं，IAST: hūṃ，meaning: to destroy) at the center of the nine-eyed agate. Write eight 'Ma' syllables in the eight directions. Write on the outer circle: Om Ah Hum Hrih! Vajra Guru Deva Dakini Rakshani Sarva Siddhi Pala Hum Ah! Om Hum Sva Ah! Ha! Mum Lam Mam Pam Tam! Om Nilambara Dhara Raksha Hum! May you protect me from all the sins of carrying various evil substances! Sarva Raksha Kuru Ye Svaha! Then write on the ten spokes: Om Vajra Krota Hum Kara Hum! Gharza Gharza Hum! Om Vajra Krota Vijaya Hum! Hana Hana Hum! Om Vajra Krota Nila Danda Hum! Daha Daha Hum! Om Vajra Krota Yamantaka Hum! Paca Paca Hum! Om Vajra Krota Arya Achala Hum! Bandha Bandha Hum! Om Vajra Krota Hayagriva Hum! Hulu Hulu Hum! Om Vajra Krota Aparajita Hum! Tishta Tishta Hum! Om Vajra Krodha Amrita Kundali Hum! Chinda Chinda Hum! Om Vajra Krota Trailokya Vijaya Hum! Bhinda Bhinda Hum! Om Vajra Krota Maha Bala Hum! Sphota Sphota Hum! Write like this. Write between the spokes: Evil substances, Sarva Raksha Kuru Ye Svaha! as a side note. After that, write the Ushnishavijaya mantra and the Thirty-Five Wrathful Deities Assembly. After that, write the fifty Aksharas and the Essence of Dependent Origination. Write any desired aspiration prayer. Consecrate as per the ritual.
The yogi places this among the items, or places it in a skull box. In short, it is key to place these mandalas on top of any of the above-mentioned texts or items. Placing the texts, wheels, and items before or below the blessed objects of body, speech, and mind can overcome the sins of evil. In short, if the yogi does not complete the preparation of evil means of texts, evil substances, and skulls, it is like having iron but not forging a weapon, or having water and fire but not making a fire, or having earth and stone

--------------------------------------------------------------------------------

་འཛོམ་ཡང་མཁར་མ་བརྩིག་པ་ལྟར་དུ་ཉེས་པ་ཆུང་ངོ་༔ སྦྱོར་བ་ཚར་བའི་རྫས་སམ་སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་ལ་སོགས་པ་གཟབ་པ་གལ་ཆེ་བས་སྲུང་བ་འདི་དག་གཅེས་པ་ཡིན་ནོ༔ ཐོད་པ་ངན་པ་ལ་དང་པོ་ནས་ཁྱད་དུ་མི་གསོད་ཅིང་ཞིབ་ཏུ་བྱའོ༔ འདི་ནི་གཤིན་རྗེའི་གསལ་ཤིང་ལས་ཕྱུང་བ༔ ཨོ་རྒྱན་བདག་གིས་ཕྱི་རབས་དུས་ངན་གྱི་ཐ་མར་སྦྱོར་བ་རྩུབ་མོ་བྱེད་པ་ལ་སྔགས་དང་རྫས་གང་ཡང་འཛིན་དགོས་པས་དེའི་ཕྱིར་བཀོད་དོ༔ མ་འོངས་ཕྱི་མའི་དུས་ཀྱི་ཚེ༔ ཐུགས་ཀྱི་སྲས་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ སྤྲུལ་སྐུ་རཏྣ་གླིང་པས་ལྷོ་བྲག་གནམ་སྐས་ཅན་ནས་གདན་དྲངས་པའོ།། །།



【现代汉语翻译】
如同未建造的房屋一般，罪过较小。仪轨圆满的物品或咒语的力量等非常重要，因此这些守护措施需要珍视。对于不好的头盖骨，一开始就不要特别对待，要仔细处理。这是从阎罗王的明镜中取出的。我，邬金（梵文：Udyana，乌仗那，莲花生大士的出生地），为了后世末法时期进行猛烈仪轨时需要持有咒语和物品，因此记录下来。愿未来后世之时，与心子相遇。封印语：宝藏印，秘密印，交付印，甚深印。由化身仁增果登（藏文：sprul sku ratna gling pas）从洛扎南喀坚（藏文：lho brag gnam skas can）迎请而出。
如同未建造的房屋一般，罪过较小。仪轨圆满的物品或咒语的力量等非常重要，因此这些守护措施需要珍视。对于不好的头盖骨，一开始就不要特别对待，要仔细处理。这是从阎罗王的明镜中取出的。我，邬金（梵文：Udyana，乌仗那，莲花生大士的出生地），为了后世末法时期进行猛烈仪轨时需要持有咒语和物品，因此记录下来。愿未来后世之时，与心子相遇。封印语：宝藏印，秘密印，交付印，甚深印。由化身仁增果登（藏文：sprul sku ratna gling pas）从洛扎南喀坚（藏文：lho brag gnam skas can）迎请而出。

【English Translation】
Like an unbuilt house, the fault is small. It is very important to be careful with the substances of completed rituals or the power of mantras, so these protections are to be cherished. Do not treat bad skullcaps specially from the beginning, but handle them carefully. This was taken from the Mirror of Yama (藏文：gShin rje，阎罗王，Lord of Death). I, Udyana (梵文：Udyana，乌仗那，the birthplace of Padmasambhava), have recorded this because mantras and substances are needed for performing fierce rituals in the degenerate times of later generations. May I meet the heart son in the future. Sealing words: Treasure Seal, Secret Seal, Entrustment Seal, Profound Seal. Brought forth from Lhodrak Namkhakhen (藏文：lho brag gnam skas can) by the incarnation Ratna Lingpa (藏文：sprul sku ratna gling pas).
Like an unbuilt house, the fault is small. It is very important to be careful with the substances of completed rituals or the power of mantras, so these protections are to be cherished. Do not treat bad skullcaps specially from the beginning, but handle them carefully. This was taken from the Mirror of Yama (藏文：gShin rje，阎罗王，Lord of Death). I, Udyana (梵文：Udyana，乌仗那，the birthplace of Padmasambhava), have recorded this because mantras and substances are needed for performing fierce rituals in the degenerate times of later generations. May I meet the heart son in the future. Sealing words: Treasure Seal, Secret Seal, Entrustment Seal, Profound Seal. Brought forth from Lhodrak Namkhakhen (藏文：lho brag gnam skas can) by the incarnation Ratna Lingpa (藏文：sprul sku ratna gling pas).

--------------------------------------------------------------------------------

